Consulter la Sainte Bible Version revue par David Martin. Edition originale de 1707. Orthographe modernisée.

La Sainte Bible, David Martin. 1707.
« Martin traduisit dans un langage élégant et correct la Bible,
cet unique joyau de tant d’expatriés...»

« La Bible la plus généralement estimée parmi nous,
c’est celle de Mr Martin, Pasteur d’Utrecht...»

« Adolphe Monod préférait la version de Martin à celle d’Ostervald...»

lire la suite...



Biographie

Portrait de David MartinDavid Martin (1639-1721) s’est acquis un nom populaire dans la communion réformée de France par les corrections qu’il a faites aux anciennes versions de la Bible. Sa traduction, sans être exempte de défauts, est encore celle qui reproduit le plus fidèlement la simplicité et la force du texte original. Il avait été invité par le synode des églises wallonnes, en 1694, à entreprendre ce travail, et à y joindre des réflexions critiques. Treize ans après, il publia sa nouvelle édition de la Bible en deux volumes in-folio.

Ce pasteur avait fait de la langue française une étude particulière. « Il en possédait tellement les règles et les délicatesses, dit Nicéron, qu’il fut en état de fournir des remarques et des observations à l’Académie française. Il les lui envoya lorsqu’elle voulut faire imprimer la seconde édition de son dictionnaire. La lettre de remerciements que l’Académie lui écrivit marque le cas qu’elle faisait de ses critiques. »

David Martin refusa deux fois d’être professeur ; mais il prenait plaisir à donner chez lui des leçons de théologie aux jeunes étudiants d’Utrecht. À l’âge de plus de quatre-vingts ans il conservait encore beaucoup de vigueur d’esprit. Le 7 septembre 1721, il prêcha sur la Providence avec une force qui étonna tout son auditoire ; le sermon achevé, il ne put descendre de chaire qu’en s’appuyant sur le bras de ses amis, et deux jours après il rendit le dernier soupir. Ce pieux théologien avait toujours souhaité de mourir en sortant de la maison de Dieu. ” — Guillaume-Adam DE FÉLICE (Histoire des Protestants de France. Paris. J. Cherbuliez. 1851. pp. 474,475.)


Placette David Martin Plaque de rue à Revel.

« (...) Ce sont ses travaux sur la Bible que retiendra la postérité et qui le placent parmi les théologiens protestants du XVIIe siècle renommés pour leur érudition. » La Dépêche du Midi. 14/10/2009.

L'esprit universel de David Martin La Dépêche 23/10/2009.
Le savant théologien protestant David Martin est né à Revel La Dépêche 14/10/2009.

Anecdotes :


Annotations de la Bible de 1707


Livres

  • Deux Dissertations Critiques
    LA PREMIERE, Sur le verset 7 du ch. 5 de la I. Epît. de St Jean; Il y en a trois au Ciel, etc.. Dans laquelle on prouve l'authenticité de ce Texte.
    LA SECONDE, Sur le passage de Joseph touchant Jésus-Christ, où l'on fait voir que ce passage n'est point supposé.
    extraits ; consulter dans Google Livres ; consulter dans Internet Archive édition 1717.
  • L'Excellence de la Foi et de ses Effets
    Expliquée en Vingt Sermons sur le Chapitre XI de l'Epistre aux Hébreux Prononcez à Utrecht dans les années 1708 et 1709.
    TOME SECOND
    consulter dans Google Livres édition 1710.

En anglais :

  • A Critical Dissertation upon the Seventh Verse of the Fith Chapter of St. John's First Epistle (1719). By David Martin.
    read at Turpin Library
  • The Genuineness of the Text of the First Epistle of Saint John chap. 5 v.7 There are three in heaven, &c. (1722‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪‪). By David Martin.
    read at Google Books


Dans Le Journal des Savants

Le plus ancien périodique littéraire et scientifique d'Europe :